Las lenguas indígenas han representado un desafío enorme para los docentes, pues estos dialectos no se trataban en ambientes escolarizados hasta la creación de la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, la cual, a lo largo de su trayectoria ha impulsado, junto a los docentes de lengua indígena, la toma de conciencia sobre las culturas que hacen parte de los pueblos y nacionalidades ecuatorianas.
En las diferentes nacionalidades y pueblos del Ecuador, se ha establecido que sea la lengua indígena el dialecto materno y el español pase a ser el idioma complementario, para así asegurar la permanencia de las lenguas ancestrales.
Ecuador y las Lenguas Indígenas
Ecuador es uno de los países más pequeños de América del Sur, y se ha caracterizado siempre por su ecodiversidad, etnodiversidad y diversidad lingüística. Dentro del territorio ecuatoriano se encuentran 14 nacionalidades y pueblos, las cuales se encuentran reconocidos por la Constitución de la República del Ecuador; cada una de estas nacionalidades cuentan con el derecho a expresar, contar y regirse bajo su propia educación. Conoce cuáles son:
- Shuar.
- Awá.
- Eperara siapidara.
- Chachi.
- Tsa’chi.
- Kichwa.
- A’i (Cofán).
- Pai (Secoya).
- Bai (siona).
- Waorani.
- Achuar.
- Shiwiar.
- Sapara.
- Andoa.
Estas nacionalidades están distribuidas en diferentes zonas del Ecuador como lo son la Región Costa, la Sierra y la Amazonia.
Los docentes y la enseñanza en las lenguas indígenas
La enseñanza de la lengua indígena con todos sus componentes es fundamental para los docentes, por eso, a través del Modelo de Educación Intercultural Bilingüe, los docentes de lengua indígena tienen la oportunidad de darles un nuevo uso a las lenguas ancestrales, para ello los maestros necesitan elementos que les permitan contribuir al desarrollo de las lenguas que se encuentran en riesgo.
Para ello, es útil que cada pueblo y nacionalidad cuenten con elementos didácticos , tales como libros y materiales adecuados que apoyen la enseñanza en las lenguas indígenas, además, profundizar y darles a conocer a los estudiantes la importancia de los dialectos ancestrales ya que de esta manera será más fácil que los alumnos expongan, indaguen, informen y expongan los conocimientos aprendidos.
Además, los docentes deben garantizar que la explicación de la lengua indígena no sea solo un medio de transición hacia el español, sino también un soporte para el mantenimiento de las culturas de los pueblos y las nacionalidades.
Si quieres conocer más sobre las lenguas indígenas, te invitamos a que leas sobre el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe.
Soy bachiller técnico agropecuaria y tengo experiencia en docente trabajado 6 años en un centro educativo y también estuve estudiando el la universidad de indoamerica hasta octavo semestre vivo en Loreto parroquia Ávila y provincia de orellana
Querido Julio, en este caso lo invitamos a consultar si eres apto para postularte al concurso, esto a través del siguiente enlace 👉 https://www.senescyt.gob.ec/web/guest/consultas
Soy bachiller desde 2007 shuar de Morona Santiago el cantón Morona parroquia Sevilla Don Bosco soy traductor,escribo, Leo bien, pero nunca tuve esa oportunidad hasta hoy..
Vivo san jose del guaviare soy de la etnia tucano la lengua materna es muy iimportante
Soy un docente, por el momento estoy trabajando en el Instituto Superior Pedagógico Intercultural Bilingüe Canelos con contrato provisional, desearía trabajar en un Unidad Educativa impartiendo estudios sociales. Shuaraitjai.
Apreciado Jacob, el concurso ha tenido varias ediciones las cuales han sido reformadas con el pasar de los años, además, brindó más de 34.000 vacantes en el concurso QSM del 2021.
En este blog te contaremos quiénes pueden participar y cuáles son los requisitos que debes tener en cuenta para el Concurso Quiero Ser Maestro edición 7. ✔💙👉 https://hubs.la/Q01cwBvg0«»
Quiero ayudar a los ñiños de mi lengua kichwa
Quiero ayudar a los ñiños en mi lengua kichwa
Buenas tardes, hé trabajado como docente dentro de la educación Intercultural Bilingue en las comuniades rurales del cantón Cuenca desde 1991 hasta 2014, como ven tengo experiencia, y hablo el idioma kichwa. Como quisiera que me den otra oportunidad.
Querida Luz, queremos que tu proceso en el concurso sea una de las mejores experiencias, por eso te contamos aquí cuáles son los requisitos del concurso y quiénes se pueden presentar a él. 💙👉 https://hubs.la/Q01cwBvg0
Tengo experiencia en docencia de 6 años en una escuela de la comunidad soy kichwa y puedo ocupar en este espacio si hay esa oportunidad
Apreciado Julio, te contamos cuáles son los requisitos para participar en el Concurso Quiero Ser Maestro:👉 https://hubs.la/Q01cwBvg0
Queremos que tu proceso en el concurso sea una de las mejores experiencias, también tenemos nuestro curso preparativo, te invitamos a conocerlo en el siguiente enlace 💙👉 https://grupogeard.com/pruebas-sicometricas . 🙂💙
Saludos, quiero trabajar maestro educadora por soy Bilingüe hablo y escribo el idioma kichwua de la amazonia, mi afan estrabajar en la escuela oh colegio bilingue.
Estimada Marisol, te contamos cuáles son los requisitos para participar en el Concurso Quiero Ser Maestro:👉 https://hubs.la/Q01cwBvg0
Queremos que tu proceso en el concurso sea una de las mejores experiencias, también tenemos nuestro curso preparativo, te invitamos a conocerlo en el siguiente enlace 💙👉 https://grupogeard.com/pruebas-sicometricas . 🙂💙